Spanska översättningar

Spanska översättningarLinguaVox är en spansk översättningsbyrå som är specialiserad på spanska till svenska och svenska till spanska översättningstjänster. Vår spanska översättningsbyrå har funnits i branschen och arbetat sedan 2000 från vårt huvudkontor i Spanien. Vårt språkutbud inkluderar kvalitativa dokumentöversättningstjänster på mer än 150 språk, och tusentals språkkombinationer. Våra professionella spanska översättare från Spanien och Latinamerika tillhandahåller översättningar av multimedia, webbsidor och patent samt juridiska, medicinska, tekniska och certifierade översättningar.

Spanska språktjänster

LinguaVox är en certifierad spansk översättningsbyrå med huvudkontor i Bilbao (norra Spanien). I tolv år har vi erbjudit förstklassiga tekniska översättningar och andra spanska språktjänster till små, medelstora och stora organisationer runtom i världen. Sedan LinguaVox grundades år 2000 i Spanien har efterfrågan på spanska översättningar bara ökat. Till dags datum har vårt team av utvalda översättare utfört spanska översättningar på mer än 75 miljoner ord, och den siffran fortsätter att öka dag efter dag.

Svenska till spanska översättningar

spansk översättningsbyråLinguaVox är den spanska översättningsbyrå som hundratals företag runtom i Europa, USA och Latinamerika väljer.  Våra översättare väljs ut på grund av sina kvalifikationer (vanligtvis en kandidatexamen i översättning eller filologi), deras erfarenhet som professionella översättare (minst 2 år heltid), och deras expertis inom tekniska områden.

Vi talar svenska på företaget och översättningar från svenska till spanska och spanska till svenska är vår specialitet. Vårt team av språkproffs bor i landet där det översatta dokumentet kommer att användas. Därför kommer vi, om du begär en översättning av ett juridiskt dokument som ska användas i Argentina, Chile, Mexiko eller Spanien, att låta ett team av översättare, granskare, korrekturläsare och projektledare som är experter på juridisk terminologi och som är bekanta med det argentinska, chilenska, mexikanska eller spanska rättssystemet ta hand om projektet. På det sättet garanterar vi att det översatta dokumentet kommer att ha samma läsbarhet som om det vore skrivet av en argentinare, chilenare, mexikan eller kastiliansk spanjor, utan främmande idiomatiska uttryck.

Om du behöver en översättning från svenska till spanska, och du inte ber oss att tillhandahålla en översättning med en specifik landsvariant av spanska så kommer vi att tillhandahålla en översättning på internationell spanska eller standardspanska, som är fullkomligt förståelig i alla spansktalande länder. Om du enbart kommer att använda din spanska översättning i ett specifikt spansktalande land (Spanien, Colombia, Peru, Venezuela, Ecuador, Guatemala, Kuba, Bolivia, Honduras, Paraguay, El Salvador, Costa Rica, Panama, Ekvatorial-Guinea, Puerto Rico, Mexiko, Argentina, Chile, Dominikanska Republiken, Nicaragua, Uruguay, USA, etc.), så kommer vi att se till att den professionella spanska översättare som tar hand om ditt projekt är en inhemsk spansktalande från det land det gäller.

Spanska till svenska översättningar

Våra spanska till svenska översättare besitter en solid teknisk bakgrund inom deras utvalda expertisområde, och de behärskar dessutom den relevanta spanska varianten till fullo, och har svenska som modersmål. Alla våra översättningar uppfyller kraven enligt EN-15038 och täcks av vår trippelkvalitetsgaranti.

Professionella spanska översättningstjänster

Vårt breda utbud av spanska språktjänster:

  • Certifierade/auktoriserade översättare, godkända av spanska utrikesministeriet (om dokumentet ska användas i Spanien), eller av relevanta myndigheter i varje land.
  • Spanska språktolkar i alla spanska städer (Madrid, Barcelona, Bilbao, Sevilla, Valencia, Malaga, Mallorca, osv.) och i alla spansktalande länder. Vi tillhandahåller även tolkningstjänster (simultan, konsekutiv, förbindelse, stafett) i många europeiska städer och i de flesta delstater i USA.
  • Multimediaöversättningar. Vi kan hjälpa dig att hitta de mest lämpliga berättarna, röstaktörerna eller voice-overs i alla spansktalande länder. Vi erbjuder även textning och dubbningstjänster, anpassade till gällande variant av spanska.
  • Lokaliseringstjänster för mjukvara, webbsidor och tv-spel, utförda av personer som bor i landet ifråga och är experter på språk och kultur, och som besitter grundliga kunskaper om målgruppsbefolkningen
  • Översättningar mellan spanska och dussintals andra språkkombinationer (engelska-spanska, norska-spanska, danska-spanska, finska-spanska, osv.)
  • Brådskande översättningar – Spanska översättningar till svenska & svenska översättningar till spanska